Jump to content

Help:IPA/Tagalog

From Wikipedia, the free encyclopedia

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents pronunciation for the Tagalog language in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

See Tagalog phonology for a more thorough look at the sounds of Tagalog.

Consonants
IPAExamples English approximation
ʔakdâ [akˈdaʔ]the catch in uh-oh
bbagay, Cavite, best
ddaw do
diyan; udyók; jet joy
ɡgatas; Guimarasgold
hhawak; Ecija; Geronimo; Sergio heat
jyupî you, boy
kBulacan, keso, Quezonscan[1]
lbakal, ulo lamb
mmadre mate
nnasa, asínneed
ŋngipin, mangga wing, singer[2]
ɲanyô, niya, El Niñocanyon
ppisospan[1]
ɾ[3]marami, parte North American, Australianatom[4]
ssugat, Nueva Vizcayaskew
ʃokasyon, siyempre, shorts shine
ttamís, tarantado stand[1]
tstatsulok, pizza cats[5]
mechado, tiyák; kutyà, kutsara chew
wlawak, bawal wait
Regional and marginal consonants
fFilipino, reffour[6]
ɣsige Spanish amigo
r[3]Rajah, ragasâ, ramdam, Salvador, OrmocSpanish terremoto
ɹ[3]kard, nars red
vvan, David vase[6]
xyakap Scottish English loch
z[7]zigzag zebra
Vowels
IPAExamples English approximation
abatok cat or father[8]
ɐtansô nut[9]
ɛheto, Emong set[10]
eeh, mayroon, bakit, ngipin, daliriGAhand[10][11], lake
ɪiták, depende sit[12]
isinat, ngipin see
ɔ[13]opooff
oyero, katotohanan, pusòstory[12]
ʊulól foot[12]
uputik; podér fool
Diphthongs
tatayice[14]
sayawout
eateatro Beatrice
Rey, karit,[15] gigil[15]pay
leon payoff
ɪʊpaksiw, sisiwseawall
langoyboy
[15]limot sole
Marginal vowels
ɚsir, kompyuterNorth Americanher[16]
Other symbols used in transcription of Tagalog pronunciation
IPAExplanation
ˈPrimary stress (placed before the stressed syllable):
tayô[taˈjoʔ] 'to stand', táyo[ˈtajo] 'we'

Notes

[edit]
  1. ^ abc/k/, /p/ and /t/ are never aspirated, unlike in English; the situation is the same with Romance languages & other Austronesian languages.
  2. ^The ⟨ng⟩ cluster in Tagalog is treated as a singular phoneme, being a singular Baybayin character. The medial "ng" sound in other languages such as linger are spelled as the cluster "ngg". Outside the country, both spelling patterns are also observed in the Romanization of Korean.
  3. ^ abcThe /r/ phoneme is generally an alveolar rhotic that varies freely between [ɾ], [r] and [ɹ], and it exists as a distinct phoneme mostly in loanwords.
  4. ^For native words, /ɾ/ is normally a flapped form of /d/. The two phonemes were separated with the introduction of the Latin script during the Spanish era.
  5. ^Some local speakers read ts as /tʃ/ except for tatsulok.
  6. ^ ab/f/ and /v/ are usually pronounced by younger speakers, who tend to have English-leaning pronunciations. Others would replace for these phonemes with /p/ and /b/, respectively, in a fashion similar to fortition.
  7. ^/z/ is sometimes an allophone of /s/ before voiced consonants like in Spanish, but in Tagalog, it also sometimes happens after voiced consonants.
  8. ^/a/ is normally pronounced as a central vowel [ä], which is between English cat and father. However, the front variant [a], which is closer to cat may also be used.
  9. ^/a/ is relaxed to [ɐ] in unstressed positions and also occasionally in stressed positions in words such as (Inang Bayan[iˈnɐŋˈbɐjɐn]); in most situations, /a/ is relaxed to [ɐ] in unstressed final syllables across word boundaries.
  10. ^ ab[ɛ] usually exists in slow or formal speech and may become a mid [ɛ̝] or close mid [e] in normal speech.
  11. ^[e,o] are allophones of /i,u/ in final syllables, but they are distinct phonemes in some native words and English and Spanish loanwords.
  12. ^ abc[ɪ,ʊ] are allophones of /i,u/ and sometimes /e,o/ (the latter for English and Spanish loanwords) in unstressed initial and medial syllables. See Tagalog phonology#Vowels and semivowels.
  13. ^An allophone of [o] used in stressed syllables or interjections.
  14. ^Sometimes replaced by [eː] in casual speech.
  15. ^ abcOccurs mostly in Batangas accent.
  16. ^Occurs only in loanwords.

See also

[edit]
close