std::basic_regex constants
![]() | This page has been machine-translated from the English version of the wiki using Google Translate. The translation may contain errors and awkward wording. Hover over text to see the original version. You can help to fix errors and improve the translation. For instructions click here. |
Déclaré dans l'en-tête <regex> | ||
staticconstexprstd::regex_constants::syntax_option_type icase = std::regex_constants::icase; | ||
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
Valeur Original: Value The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. | Effect(s) |
icase | Correspondance caractères doit être effectuée sans respecter la casse . Original: Character matching should be performed without regard to case. The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
nosubs | Lors de l'exécution matchs, pas de matchs sous-expression doit être stocké dans la structure std::regex_match fourni . Original: When performing matches, no sub-expression matches should be stored in the supplied std::regex_match structure. The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
optimize | Charge le moteur d'expressions régulières à faire correspondre plus rapidement, avec le coût potentiel de faire de la construction plus lente. Par exemple, cela pourrait signifier la conversion d'un FSA non-déterministe à une déterministe FSA . Original: Instructs the regular expression engine to make matching faster, with the potential cost of making construction slower. For example, this might mean converting a non-deterministic FSA to a deterministic FSA. The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
collate | Les plages de caractères de la forme "[ab]" sera sensible locale . Original: Character ranges of the form "[a-b]" will be locale sensitive. The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
ECMAScript | Utilisez le code ECMAScript (JavaScript) grammaire expression régulière (ECMA-262 grammar documentation), modifié pour supporter des éléments d'assemblage, les classes de personnages, et des classes d'équivalence de POSIX, et les alias de classes de caractères \d, \D, \s, \S, \w et \W sont fabriqués locale-sensibles Original: Use the ECMAScript (JavaScript) regular expression grammar (ECMA-262 grammar documentation), modified to support collating elements, character classes, and equivalence classes from POSIX, and the character class aliases \d, \D, \s, \S, \w, and \W are made locale-sensitive The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
basic | Utilisez la grammaire de base des expressions régulières POSIX (grammar documentation) . Original: Use the basic POSIX regular expression grammar (grammar documentation). The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
extended | Utilisez la grammaire prolongée expression rationnelle POSIX (grammar documentation) . Original: Use the extended POSIX regular expression grammar (grammar documentation). The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
awk | Utilisez la grammaire expression régulière utilisée par l'utilitaire awk' dans POSIX (grammar documentation) Original: Use the regular expression grammar used by the awk utility in POSIX (grammar documentation) The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
grep | Utilisez la grammaire expression régulière utilisée par l'utilitaire grep' dans POSIX. C'est effectivement la même que l'option basic avec l'ajout du saut de ligne '\ n' comme un séparateur d'alternance . Original: Use the regular expression grammar used by the grep utility in POSIX. This is effectively the same as the basic option with the addition of newline '\n' as an alternation separator. The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
egrep | Utilisez la grammaire expression régulière utilisée par l'utilitaire grep', avec l'option-E, dans POSIX. C'est effectivement la même que l'option extended avec l'ajout du saut de ligne '\ n' comme un séparateur d'alternance dans addtion à «| '. Original: Use the regular expression grammar used by the grep utility, with the -E option, in POSIX. This is effectively the same as the extended option with the addition of newline '\n' as an alternation separator in addtion to '|'. The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. |
[modifier]Voir aussi
(C++11) | options générales contrôler le comportement des regex Original: general options controlling regex behavior The text has been machine-translated via Google Translate. You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions. (typedef) |