The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20170611133810/http://ja.cppreference.com/w/cpp/io/ios_base/iword
名前空間
変種
操作

std::ios_base::iword

提供: cppreference.com
< cpp‎ | io‎ | ios base

 
 
入力/出力ライブラリ
I / Oのマニピュレータ
CスタイルのI / O
バッファ
Original:
Buffers
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
basic_streambuf
basic_filebuf
basic_stringbuf
strstreambuf(廃止予定)
ストリーム
Original:
Streams
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
抽象化
Original:
Abstractions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base
basic_ios
basic_istream
basic_ostream
basic_iostream
ファイルI / O
Original:
File I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
basic_ifstream
basic_ofstream
basic_fstream
文字列I / O
Original:
String I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
basic_istringstream
basic_ostringstream
basic_stringstream
アレイのI / O
Original:
Array I/O
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
istrstream(廃止予定)
ostrstream(廃止予定)
strstream(廃止予定)
タイプ
Original:
Types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
streamoff
streamsize
fpos
エラーカテゴリインターフェース
Original:
Error category interface
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
iostream_category(C++11)
io_errc(C++11)
 
std::ios_base
メンバ関数
Original:
Member functions
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::ios_base
ios_base::~ios_base
書式
Original:
Formatting
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::flags
ios_base::setf
ios_base::unsetf
ios_base::precision
ios_base::width
ロケール
Original:
Locales
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::imbue
ios_base::getloc
内部拡張可能配列
Original:
Internal extensible array
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::xalloc
ios_base::iword
ios_base::pword
その他
Original:
Miscellaneous
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::register_callback
ios_base::sync_with_stdio
メンバークラス
Original:
Member classes
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::failure
ios_base::Init
メンバータイプ
Original:
Member types
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
ios_base::openmode
ios_base::fmtflags
ios_base::iostate
ios_base::seekdir
ios_base::event
ios_base::event_callback
 
long& iword(int index );
まず、確保したり、十分にlong有効なインデックスにするプライベートストレージ(indexまたは別のインデックス可能なデータ構造の動的配列)をリサイズし、その後インデックスlong付き専用ストレージのindex要素への参照を返します。.
Original:
First, allocates or resizes the private storage (dynamic array of long or another indexable data structure) sufficiently to make index a valid index, then returns a reference to the long element of the private storage with the index index.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
参照は、同じインデックスでios_baseから読み出す以降(iword()への次のコールまで)同じ値が生成されるように、iword(index)への別のコールを含め、このcopyfmt()オブジェクト上の操作によって無効にされてもよいが、格納された値は保持されます。値は任意の目的に使用できます。要素のインデックスは、このxalloc()の他のユーザーとの衝突が発生する可能性がありそうでなければ、ios_baseによって取得する必要があります。新しい要素が0に初期化され.
Original:
The reference may be invalidated by any operation on this ios_base object, including another call to iword(), but the stored values are retained, so that reading from iword(index) with the same index later will produce the same value (until the next call to copyfmt()). The value can be used for any purpose. The index of the element must be obtained by xalloc(), otherwise collisions with other users of this ios_base may occur. New elements are initialized to 0.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.
割り当てが失敗した場合、std::basic_ios<>::setstate(badbit)をスローすることがありstd::basic_ios::failure呼び出します
Original:
If allocation fails, calls std::basic_ios<>::setstate(badbit) which may throw std::basic_ios::failure
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

目次

[編集]ノート

iwordストレージの典型的な使用例は、ユーザ定義するユーザ定義のI / Oマニピュレーターからoperator<<operator>>または標準ストリームに吹き込まれ、ユーザー定義の書式設定ファセットに情報(例えば、カスタム書式化フラグ)を渡すことです。.
Original:
Typical use of iword storage is to pass information (e.g. custom formatting flags) from user-defined I/O manipulators to user-defined operator<< and operator>> or to user-defined formatting facets imbued into standard streams.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

[編集]パラメータ

index -
要素のインデックス値
Original:
index value of the element
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

[編集]値を返します

要素への参照
Original:
reference to the element
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

[編集]例外

badbitをを設定するときstd::ios_base::failureをスローすることがあります.
Original:
May throw std::ios_base::failure when setting the badbit.
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

[編集]

#include <iostream>#include <string>   struct Foo {staticint foo_xalloc;std::string data; Foo(conststd::string& s): data(s){}};   // allocates the iword storage for use with Foo objectsint Foo::foo_xalloc= std::ios_base::xalloc();   // This user-defined operator<< prints the string in reverse if the iword holds 1std::ostream& operator<<(std::ostream& os, Foo& f){if(os.iword(Foo::foo_xalloc)==1)return os <<std::string(f.data.rbegin(), f.data.rend());elsereturn os << f.data;}   // This I/O manipulator flips the number stored in iword between 0 and 1std::ios_base& rev(std::ios_base& os){ os.iword(Foo::foo_xalloc)=!os.iword(Foo::foo_xalloc);return os;}   int main(){ Foo f("example");std::cout<< f <<'\n'<< rev << f <<'\n'<< rev << f <<'\n';}

出力:

example elpmaxe example

[編集]参照

プライベートストレージは、指定されたインデックスで、必要に応じてとvoid*要素へのアクセスサイズを変更します
Original:
resizes the private storage if necessary and access to the void* element at the given index
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリックメンバ関数)[edit]
[静的]
pword()とiword()へのインデックスとして使用するのは安全ではプログラム全体で一意の整数を返します
Original:
returns a program-wide unique integer that is safe to use as index to pword() and iword()
The text has been machine-translated via Google Translate.
You can help to correct and verify the translation. Click here for instructions.

(パブリック静的メンバ関数)[edit]
close